Jakobs 3:10
<< Jakobs 3:10 >>
Norsk (1930)
Av samme munn utgår velsignelse og forbannelse. Mine brødre! dette må ikke være så.

Svenska (1917)
Ja, från en och samma mun utgå välsignelse och förbannelse. Så bör det icke vara, mina bröder.

Dansk (1917 / 1931)
Af den samme Mund udgaar Velsignelse og Forbandelse. Mine Brødre! dette bør ikke være saa.

ΙΑΚΩΒΟΥ 3:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐκ τοῦ αὐτοῦ στόματος ἐξέρχεται εὐλογία καὶ κατάρα. οὐ χρή, ἀδελφοί μου, ταῦτα οὗτως γίνεσθαι.

James 3:10 New American Standard Bible (© 1995)
from the same mouth come both blessing and cursing. My brethren, these things ought not to be this way.


Jakobs 1:16 Far ikke vill, mine elskede brødre!
Jakobs 1:19 I vet det jo, mine elskede brødre! Men hvert menneske være snar til å høre, sen til å tale, sen til vrede;
Jakobs 3:1 Mine brødre! ikke mange av eder bli lærere, eftersom I vet at vi skal få dess tungere dom!
Jakobs 3:9 Med den velsigner vi Herren og Faderen, og med den forbanner vi menneskene, som er skapt efter Guds billede.
Jakobs 3:11 Gir vel kilden av samme opkomme søtt og beskt vann?