Jeremias 20:17
<< Jeremias 20:17 >>
Norsk (1930)
fordi han ikke drepte mig i mors liv, så min mor blev min grav, og hennes liv fruktsommelig til evig tid.

Svenska (1917)
därför att han icke dräpte mig strax i moderlivet, så att min moder fick bliva min grav och hennes liv vara havande för evigt.

Dansk (1917 / 1931)
At han ej lod mig dø i Moders Liv, saa min Moder var blevet min Grav og hendes Moderliv evigt svangert!

ירמיה 20:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אֲשֶׁר לֹא־מֹותְתַנִי מֵרָחֶם וַתְּהִי־לִי אִמִּי קִבְרִי וְרַחְמָה הֲרַת עֹולָם׃

Jeremiah 20:17 New American Standard Bible (© 1995)
Because he did not kill me before birth, So that my mother would have been my grave, And her womb ever pregnant.


Jobs 3:10 fordi den ikke stengte døren til min mors liv og skjulte møie for mine øine.
Jobs 3:11 Hvorfor døde jeg ikke i mors liv? Hvorfor utåndet jeg ikke straks i fødselsstunden?
Jobs 10:18 Hvorfor lot du mig utgå av mors liv? Jeg skulde ha opgitt ånden, og intet øie skulde ha sett mig;
Jobs 10:19 jeg skulde ha vært som om jeg aldri hadde vært til; fra mors liv skulde jeg ha vært båret til graven.