| Norsk (1930)som vannet huler ut stener og flommen skyller bort mulden, således gjør du menneskets håp til intet; Svenska (1917) såsom stenar nötas sönder genom vattnet, och såsom mullen sköljes bort av dess flöden, så gör du ock människans hopp om intet.Dansk (1917 / 1931) som Vandet udhuler Sten og Plaskregn bortskyller Jord, saa har du udslukt Menneskets Haab.
|  | 
Jobs 7:6 Mine dager farer hurtigere avsted enn en veverskyttel, og de svinner bort uten håp. Jobs 14:18 Men som et fjell faller og smuldres bort, og en klippe flyttes fra sitt sted, Jobs 22:16 de som blev bortrykket før tiden, og under hvis føtter grunnen fløt bort som en strøm,
|
| |
|