| Norsk (1930)for å berge hans sjel fra graven og hans liv fra å rammes av det drepende spyd. Svenska (1917) Så bevarar han hennes själ från graven och hennes liv ifrån att förgås genom vapen.Dansk (1917 / 1931) holde hans Sjæl fra Graven, hans Liv fra Vaabendød.
|  | 
Jobs 15:22 Han tror ikke han skal komme tilbake fra mørket, og han er utsett til å falle for sverdet. Jobs 33:17 for å få mennesket til å la sin gjerning fare og for å utrydde overmotet hos mannen, Jobs 33:22 hans sjel kommer nær til graven og hans liv til dødens engler. Jobs 33:24 da ynkes Gud over ham og sier: Fri ham fra å fare ned i graven! Jeg har fått løsepenger. Jobs 33:30 for å frelse hans sjel fra graven, så han omstråles av de levendes lys.
|
| |
|