Jobs 36:18
<< Jobs 36:18 >>
Norsk (1930)
La bare ikke vrede lokke dig til spott, og la ikke den store bot* lokke dig på avvei!

Svenska (1917)
Ty vrede borde ej få uppegga dig under din tuktans tid, och huru svårt du än har måst plikta, borde du ej därav ledas vilse.

Dansk (1917 / 1931)
Lad dig ikke lokke af Vrede til Spot eller Bødens Storhed lede dig vild!

איוב 36:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי־חֵמָה פֶּן־יְסִיתְךָ בְסָפֶק וְרָב־כֹּפֶר אַל־יַטֶּךָּ׃

Job 36:18 New American Standard Bible (© 1995)
"Beware that wrath does not entice you to scoffing; And do not let the greatness of the ransom turn you aside.


Jobs 33:24 da ynkes Gud over ham og sier: Fri ham fra å fare ned i graven! Jeg har fått løsepenger.
Jobs 36:19 Kan vel ditt skrik fri dig ut av trengsel, og kan vel alt ditt strev og slit utrette det?
Salmenes 49:7 En mann kan ikke utløse en bror, han kan ikke gi Gud løsepenger for ham
Jonas 4:4 Men Herren sa: Er det med rette din vrede er optendt?
Jonas 4:9 Men Gud sa til Jonas: Er det med rette din vrede er optendt for kikajontreets skyld? Han svarte: Ja, med rette er min vrede optendt inntil døden.