1 Timoteus 2:6
<< 1 Timoteus 2:6 >>
Norsk (1930)
han som gav sig selv til en løsepenge for alle, et vidnesbyrd i sin tid,

Svenska (1917)
han som gav sig själv till lösen för alla, varom ock vittnesbördet skulle frambäras, när tiden var inne.

Dansk (1917 / 1931)
som gav sig selv til en Genløsnings Betaling for alle, hvilket er Vidnesbyrdet i sin Tid,

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 2:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ δοὺς ἑαυτὸν ἀντίλυτρον ὑπὲρ πάντων, τὸ μαρτύριον καιροῖς ἰδίοις.

1 Timothy 2:6 New American Standard Bible (© 1995)
who gave Himself as a ransom for all, the testimony given at the proper time.


Matteus 20:28 likesom Menneskesønnen ikke er kommet for å la sig tjene, men for selv å tjene og gi sitt liv til en løsepenge for mange.
Markus 1:15 og sa: Tiden er fullkommet, og Guds rike er kommet nær; omvend eder, og tro på evangeliet!
1 Korintierne 1:6 likesom Kristi vidnesbyrd er blitt rotfestet i eder,
Galaterne 1:4 han som gav sig selv for våre synder for å fri oss ut av den nærværende onde verden efter vår Guds og Faders vilje;
Galaterne 4:4 men da tidens fylde kom, utsendte Gud sin Sønn, født av en kvinne, født under loven,
1 Timoteus 6:15 som den Salige og alene Mektige skal vise oss i sin tid, han som er kongenes konge og herrenes herre,
Titus 1:3 men nu i sin tid har han åpenbaret sitt ord i den forkynnelse som blev mig betrodd efter Guds, vår frelsers befaling
Titus 2:14 han som gav sig selv for oss for å forløse oss fra all urettferdighet og rense sig selv et eiendomsfolk, nidkjært til gode gjerninger.