| Norsk (1930)da skulde du dyppe mig i en grøft, så mine klær vemmedes ved mig. Svenska (1917) så skall du dock sänka mig ned i pölen, så att mina kläder måste vämjas vid mig.Dansk (1917 / 1931) du dypped mig dog i Pølen, saa Klæderne væmmedes ved mig.
|  | 
Jobs 9:30 Om jeg tvettet mig med sne og renset mine hender med lut, Jobs 9:32 For han er ikke en mann som jeg, så jeg kunde svare ham, så vi kunde gå sammen for retten; Jobs 35:3 at du sier: Hvad nytter det mig, hvad gagn har jeg av at jeg ikke synder? Nahum 3:6 og jeg vil kaste skarn på dig og føre vanære over dig og gjøre dig til et skuespill.
|
| |
|