Johannes 14:24
<< Johannes 14:24 >>
Norsk (1930)
Den som ikke elsker mig, holder ikke mine ord; og det ord I hører, er ikke mitt, men Faderens, som har sendt mig.

Svenska (1917)
Den som icke älskar mig, han håller icke mina ord; och likväl är det ord som I hören icke mitt, utan Faderns, som har sänt mig.

Dansk (1917 / 1931)
Den, som ikke elsker mig, holder ikke mine Ord; og det Ord, som I høre, er ikke mit, men Faderens, som sendte mig.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:24 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ μὴ ἀγαπῶν με τοὺς λόγους μου οὐ τηρεῖ· καὶ ὁ λόγος ὃν ἀκούετε οὐκ ἔστιν ἐμὸς ἀλλὰ τοῦ πέμψαντος με πατρός.

John 14:24 New American Standard Bible (© 1995)
"He who does not love Me does not keep My words; and the word which you hear is not Mine, but the Father's who sent Me.


Johannes 3:11 Sannelig, sannelig sier jeg dig: Vi taler det vi vet, og vi vidner det vi har sett, og I tar ikke imot vårt vidnesbyrd.
Johannes 7:16 Jesus svarte dem og sa: Min lære er ikke min, men hans som har sendt mig;
Johannes 12:49 For jeg har ikke talt av mig selv, men Faderen, som har sendt mig, han har gitt mig befaling om hvad jeg skal si og hvad jeg skal tale,
Johannes 14:10 Tror du ikke at jeg er i Faderen og Faderen i mig? De ord jeg sier til eder, taler jeg ikke av mig selv, men Faderen, som blir i mig, han gjør sine gjerninger.
Johannes 14:23 Jesus svarte og sa til ham: Om nogen elsker mig, da holder han mitt ord, og min Fader skal elske ham, og vi skal komme til ham og ta bolig hos ham.
Johannes 14:25 Dette har jeg talt til eder mens jeg var hos eder;