Johannes 4:40
<< Johannes 4:40 >>
Norsk (1930)
Da nu samaritanene kom til ham, bad de ham bli hos dem; og han blev der to dager.

Svenska (1917)
När sedan samariterna kommo till honom, både de honom att stanna kvar hos dem. Så stannade han där i två dagar.

Dansk (1917 / 1931)
Da nu Samaritanerne kom til ham, bade de ham om at blive hos dem; og han blev der to Dage.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:40 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὡς οὖν ἦλθον πρὸς αὐτὸν οἱ Σαμαρῖται ἠρώτων αὐτὸν μεῖναι παρ’ αὐτοῖς· καὶ ἔμεινεν ἐκεῖ δύο ἡμέρας.

John 4:40 New American Standard Bible (© 1995)
So when the Samaritans came to Jesus, they were asking Him to stay with them; and He stayed there two days.


Johannes 4:39 Men mange av samaritanene fra den by trodde på ham for kvinnens ords skyld, da hun vidnet: Han har sagt mig alt jeg har gjort.
Johannes 4:41 Og mange flere trodde for hans ords skyld,
Johannes 4:43 Efter de to dager drog han derfra til Galilea;
Apostlenes-gjerninge 8:8 Og det blev stor glede der i byen.