| Norsk (1930)For Faderen dømmer heller ikke nogen, men har gitt Sønnen hele dommen, Svenska (1917) Icke heller dömer Fadern någon, utan all dom har han överlåtit åt Sonen,Dansk (1917 / 1931) Thi heller ikke dømmer Faderen nogen, men har givet Sønnen hele Dommen, ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:22 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οὐδὲ γὰρ ὁ πατὴρ κρίνει οὐδένα, ἀλλὰ τὴν κρίσιν πᾶσαν δέδωκεν τῷ υἱῷ,
|  | 
Johannes 5:27 og han har gitt ham makt til å holde dom, fordi han er en menneskesønn. Johannes 9:39 Og Jesus sa: Til dom er jeg kommet til denne verden, forat de som ikke ser, skal se, og de som ser, skal bli blinde. Apostlenes-gjerninge 10:42 Og han bød oss å forkynne for folket og vidne at han er den som av Gud er bestemt til å være dommer over levende og døde. Apostlenes-gjerninge 17:31 eftersom han har fastsatt en dag da han skal dømme verden med rettferdighet ved en mann som han har bestemt til det, efterat han har gitt fullgodt bevis for alle ved å opreise ham fra de døde.
|
| |
|