Johannes 7:40
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Nogen av folket sa nu, da de hørte disse ord: Dette er i sannhet profeten.

Dansk (1917 / 1931)
Nogle af Mængden, som hørte disse Ord, sagde nu: »Dette er sandelig Profeten.«

Svenska (1917)
Några av folket, som hörde dessa ord, sade då: »Denne är förvisso Profeten.»

King James Bible
Many of the people therefore, when they heard this saying, said, Of a truth this is the Prophet.

English Revised Version
Some of the multitude therefore, when they heard these words, said, This is of a truth the prophet.
Bibelen Kunnskap Treasury
Lenker
Johannes 7:40 InterlineærtJohannes 7:40 flerspråkligJuan 7:40 SpanskJean 7:40 FranskJohannes 7:40 TyskeJohannes 7:40 ChineseJohn 7:40 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Johannes 7
40Nogen av folket sa nu, da de hørte disse ord: Dette er i sannhet profeten. 41Andre sa: Dette er Messias. Andre igjen sa: Messias kommer da vel ikke fra Galilea? …
Kryssreferanser
Matteus 21:11
Men folket sa: Dette er profeten Jesus fra Nasaret i Galilea.

Johannes 1:21
Og de spurte ham: Hvad da? Er du Elias? Han sa: Det er jeg ikke. Er du profeten? Og han svarte: Nei.

Johannes 4:19
Kvinnen sier til ham: Herre! jeg ser at du er en profet.

Johannes 7:12
Og det blev mumlet meget om ham blandt folket; nogen sa: Han er en god mann, men andre sa: Nei, han fører folket vill.

Johannes 7:39
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden