| Norsk (1930)Og da Herrens engel talte disse ord til alle Israels barn, gråt folket høit. Svenska (1917) När HERRENS ängel hade talat dessa ord till alla Israels barn, brast folket ut i gråt.Dansk (1917 / 1931) Da HERRENS Engel talede disse Ord til alle Israeliterne, brast Folket i Graad.
|  | 
Dommernes 2:3 Jeg sa også: Jeg vil ikke drive dem ut for eder, men de skal bli til brodder i eders sider, og deres guder skal bli til en snare for eder. Dommernes 2:5 Derfor kalte de dette sted Bokim*, og de ofret der til Herren. 1 Samuels 11:4 Da sendebudene kom til Sauls Gibea og bar frem sitt ærend for folket, brast alt folket i gråt.
|
| |
|