| Norsk (1930)Da åpenbarte en Herrens engel sig for ham og stod på høire side av røkoffer-alteret. Svenska (1917) Då visade sig för honom en Herrens ängel, stående på högra sidan om rökelsealtaret.Dansk (1917 / 1931) Men en Herrens Engel viste sig for ham, staaende ved den højre Side af Røgelsesalteret. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὤφθη δὲ αὐτῷ ἄγγελος κυρίου ἑστὼς ἐκ δεξιῶν τοῦ θυσιαστηρίου τοῦ θυμιάματος.
|  | 
Dommernes 13:3 Og Herrens engel åpenbarte sig for kvinnen og sa til henne: Se, du er ufruktbar og har aldri hatt barn; men du skal bli fruktsommelig og føde en sønn. Lukas 2:9 Og se, en Herrens engel stod for dem, og Herrens herlighet lyste om dem, og de blev meget forferdet. Apostlenes-gjerninge 5:19 Men en Herrens engel åpnet om natten fengslets dører og førte dem ut og sa:
|
| |
|