| Norsk (1930)En sa da til ham: Herre! er det få som blir frelst? Da sa han til dem: Svenska (1917) Och någon frågade honom: »Herre, är det allenast få som bliva frälsta?» Då svarade han dem:Dansk (1917 / 1931) Men en sagde til ham: »Herre mon de ere faa, som blive frelste?« Da sagde han til dem: ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 13:23 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Εἶπεν δέ τις αὐτῷ· κύριε, εἰ ὀλίγοι οἱ σωζόμενοι; ὁ δὲ εἶπεν πρὸς αὐτούς·
|  | 
Lukas 13:22 Og han gikk omkring og lærte rundt om I byer og landsbyer, og tok veien til Jerusalem. Lukas 13:24 Strid for å komme inn igjennem den trange dør! for mange, sier jeg eder, skal søke å komme inn, og ikke være i stand til det.
|
| |
|