| Norsk (1930)Således skal de siste bli de første, og de første de siste; for mange er kalt, men få utvalgt. Svenska (1917) Så skola de sista bliva de första, och de första bliva de sista.»Dansk (1917 / 1931) Saaledes skulle de sidste blive de første, og de første de sidste; thi mange ere kaldede, men faa ere udvalgte.« ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οὕτως ἔσονται οἱ ἔσχατοι πρῶτοι καὶ οἱ πρῶτοι ἔσχατοι.
|  | 
Matteus 19:30 Men mange som er de første, skal bli de siste, og de siste de første. Markus 10:31 Men mange som er de første, skal bli de siste, og de siste de første. Lukas 13:30 Og se, der er de som er mellem de siste og skal bli de første, og der er de som er mellem de første og skal bli de siste.
|
| |
|