| Norsk (1930)Men da han hørte det, blev han meget bedrøvet; for han var meget rik. Svenska (1917) Men när han hörde detta, blev han djupt bedrövad, ty han var mycket rik.Dansk (1917 / 1931) Men da han hørte dette, blev han dybt bedrøvet; thi han var saare rig. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:23 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ δὲ ἀκούσας ταῦτα περίλυπος ἐγενήθη· ἦν γὰρ πλούσιος σφόδρα.
|  | 
Lukas 18:22 Da Jesus hørte det, sa han til ham: Ett fattes dig ennu: selg alt det du har, og del det ut til fattige, så skal du få en skatt i himmelen; kom så og følg mig! Lukas 18:24 Og da Jesus så det, sa han: Hvor vanskelig det er for de rike å komme inn i Guds rike!
|
| |
|