| Norsk (1930)Men hvorfor kaller I mig Herre, Herre, og gjør ikke det jeg sier? Svenska (1917) Men varför ropen I till mig: 'Herre, Herre', och gören dock icke vad jag säger?Dansk (1917 / 1931) Men hvorfor kalde I mig Herre, Herre! og gøre ikke, hvad jeg siger? ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:46 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Τί δὲ με καλεῖτε· κύριε κύριε, καὶ οὐ ποιεῖτε ἃ λέγω;
|  | 
Malakias 1:6 En sønn ærer sin far, og en tjener sin herre; er nu jeg far, hvor er da min ære, og er jeg herre, hvor er da frykten for mig? sier Herren, hærskarenes Gud, til eder, I prester som forakter mitt navn. Og I sier: Hvormed har vi vist forakt for ditt navn? Matteus 7:21 Ikke enhver som sier til mig: Herre! Herre! skal komme inn i himlenes rike, men den som gjør min himmelske Faders vilje. Jakobs 1:22 Men vær ordets gjørere, og ikke bare dets hørere, idet I dårer eder selv.
|
| |
|