Markus 14:17
<< Markus 14:17 >>
Norsk (1930)
Og da det var blitt aften, kom han med de tolv.

Svenska (1917)
När det sedan hade blivit afton, kom han dit med de tolv.

Dansk (1917 / 1931)
Og da det var blevet Aften, kommer han med de tolv.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ ὀψίας γενομένης ἔρχεται μετὰ τῶν δώδεκα.

Mark 14:17 New American Standard Bible (© 1995)
When it was evening He came with the twelve.


Matteus 26:20 Men da det var blitt aften, satte han sig til bords med de tolv.
Markus 14:16 Og disiplene gikk avsted og kom inn i byen og fant det således som han hadde sagt dem; og de gjorde i stand påskelammet.
Markus 14:18 Og mens de satt til bords og åt, sa Jesus: Sannelig sier jeg eder: En av eder skal forråde mig, den som eter med mig.
Lukas 22:14 Og da timen kom, satte han sig til bords, og apostlene med ham.
Lukas 22:21 Men se, hans hånd som forråder mig, er med mig over bordet.
Johannes 13:18 Ikke om eder alle taler jeg; jeg vet hvem jeg har utvalgt; men Skriften skulde opfylles: Den som eter sitt brød med mig, har løftet sin hæl mot mig.