| Norsk (1930)Og da hans disipler hørte det, kom de og tok hans legeme og la det i en grav. Svenska (1917) Men när hans lärjungar fingo höra härom, kommo de och togo hans döda kropp och lade den i en grav.Dansk (1917 / 1931) Og da hans Disciple hørte det, kom de og toge hans Lig og lagde det i en Grav. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:29 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἀκούσαντες οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἦλθον καὶ ἦραν τὸ πτῶμα αὐτοῦ καὶ ἔθηκαν αὐτὸ ἐν μνημείῳ.
|  | 
Markus 6:28 Han gikk da avsted og halshugget ham i fengslet, og kom med hans hode på et fat og gav det til piken, og piken gav det til sin mor. Markus 6:30 Og apostlene samlet sig igjen hos Jesus, og fortalte ham alt det de hadde gjort og lært.
|
| |
|