Markus 7:34
<< Markus 7:34 >>
Norsk (1930)
og så op mot himmelen, sukket og sa til ham: Effata! det er: lat dig op!

Svenska (1917)
och såg upp till himmelen, suckade och sade till honom: »Effata» (det betyder: »Upplåt dig»).

Dansk (1917 / 1931)
og saa op til Himmelen, sukkede og sagde til ham: »Effata!« det er: lad dig op!

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:34 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἀναβλέψας εἰς τὸν οὐρανὸν ἐστέναξεν καὶ λέγει αὐτῷ· Ἐφφαθα, ὅ ἐστιν διανοίχθητι.

Mark 7:34 New American Standard Bible (© 1995)
and looking up to heaven with a deep sigh, He said to him, "Ephphatha!" that is, "Be opened!"


2 Mosebok 2:23 Da lang tid var gått, døde kongen i Egypten, og Israels barn sukket over sin trældom og klaget; og deres rop over trældommen steg op til Gud.
Markus 7:35 Og straks blev hans ører oplatt, og hans tunges bånd blev løst, og han talte rent.
Markus 8:12 Og han sukket i sin ånd og sa: Hvorfor krever denne slekt tegn? Sannelig sier jeg eder: Ikke skal det gis denne slekt noget tegn.