| Norsk (1930)Og ved den niende time ropte Jesus med høi røst: Elo'i! Elo'i! lama sabaktani? det er utlagt: Min Gud! Min Gud! hvorfor har du forlatt mig? Svenska (1917) Och vid nionde timmen ropade Jesus med hög röst: »Eloi, Eloi, lema sabaktani?»; det betyder: »Min Gud, min Gud, varför har du övergivit mig?»Dansk (1917 / 1931) Og ved den niende Time raabte Jesus med høj Røst og sagde: »Eloï! Eloï! Lama Sabaktani?« det er udlagt: »Min Gud! min Gud! hvorfor har du forladt mig?« ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:34 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ τῇ ἐνάτῃ ὥρᾳ ἐβόησεν ὁ Ἰησοῦς φωνῇ μεγάλῃ· ἐλωι ἐλωι λαμα σαβαχθανι; ὅ ἐστιν μεθερμηνευόμενον· ὁ θεός μου [ὁ θεός μου], εἰς τί ἐγκατέλιπες με;
|  | 
Salmenes 22:1 Til sangmesteren; efter Morgenrødens hind*; en salme av David. Matteus 27:45 Men fra den sjette time blev det mørke over hele landet like til den niende time. Matteus 27:46 Og ved den niende time ropte Jesus med høi røst og sa: Eli! Eli! lama sabaktani? det er: Min Gud! Min Gud! hvorfor har du forlatt mig? Markus 15:25 Det var den tredje time da de korsfestet ham. Markus 15:35 Og da nogen av dem som stod der, hørte det, sa de: Se, han roper på Elias! Lukas 23:44 Og det var omkring den sjette time, da blev det mørke over hele landet like til den niende time, Hebreerne 5:7 Og han har i sitt kjøds dager med sterkt skrik og tårer frembåret bønner og nødrop til ham som kunde frelse ham fra døden, og han blev bønnhørt for sin gudsfrykt,
|
| |
|