| Norsk (1930)Da svarte Peter ham: Se, vi har forlatt alt og fulgt dig; hvad skal da vi få? Svenska (1917) Då tog Petrus till orda och sade till honom: »Se, vi hava övergivit allt och följt dig; vad skola vi få därför?»Dansk (1917 / 1931) Da svarede Peter og sagde til ham: »Se, vi have forladt alle Ting og fulgt dig; hvad skulle da vi have?« ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:27 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Τότε ἀποκριθεὶς ὁ Πέτρος εἶπεν αὐτῷ· ἰδοὺ ἡμεῖς ἀφήκαμεν πάντα καὶ ἠκολουθήσαμεν σοι· τί ἄρα ἔσται ἡμῖν;
|  | 
Matteus 19:26 Men Jesus så på dem og sa til dem: For mennesker er dette umulig, men for Gud er alt mulig. Matteus 19:28 Da sa Jesus til dem: Sannelig sier jeg eder: I som har fulgt mig, I skal i gjenfødelsen, når Menneskesønnen sitter på sin herlighets trone, også sitte på tolv troner og dømme Israels tolv stammer.
|
| |
|