Matteus 25:3
<< Matteus 25:3 >>
Norsk (1930)
de dårlige tok sine lamper, men tok ikke olje med sig;

Svenska (1917)
De oförståndiga togo väl sina lampor, men togo ingen olja med sig.

Dansk (1917 / 1931)
Daarerne toge nemlig deres Lamper, men toge ikke Olie med sig.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
αἱ γὰρ μωραὶ λαβοῦσαι τὰς λαμπάδας [αὐτῶν] οὐκ ἔλαβον μεθ’ ἑαυτῶν ἔλαιον.

Matthew 25:3 New American Standard Bible (© 1995)
"For when the foolish took their lamps, they took no oil with them,


Matteus 25:1 Da skal himlenes rike være å ligne med ti jomfruer som tok sine lamper og gikk ut for å møte brudgommen.
Matteus 25:2 Men fem av dem var dårlige og fem kloke;
Matteus 25:4 men de kloke tok olje i sine kanner sammen med lampene.