| Norsk (1930)Og da de kom til et sted som kalles Golgata, det er Hodeskallestedet, Svenska (1917) Och när de hade kommit till en plats som kallades Golgata (det betyder huvudskalleplats),Dansk (1917 / 1931) Og da de kom til et Sted, som kaldes Golgatha, det er udlagt: »Hovedskalsted«, ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:33 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ ἐλθόντες εἰς τόπον λεγόμενον Γολγοθᾶ, ὁ ἐστιν Κρανίου Τόπος λεγόμενος,
|  | 
Markus 15:22 Og de førte ham til stedet Golgata, det er utlagt: Hodeskallestedet, Lukas 23:33 Og da de var kommet til det sted som kalles Hodeskallen, korsfestet de der både ham og ugjerningsmennene, den ene på hans høire og den andre på hans venstre side. Johannes 19:17 Så tok de Jesus med sig, og han bar sitt kors og gikk ut til det sted som kalles Hodeskalle-stedet, på hebraisk Golgata;
|
| |
|