Mika 3:2
<< Mika 3:2 >>
Norsk (1930)
I som hater det gode og elsker det onde, I som flår huden av dem og kjøttet av deres ben,

Svenska (1917)
I som haten det goda och älsken det onda, I som sliten huden av kroppen på människorna och köttet från deras ben?

Dansk (1917 / 1931)
I, som hader det gode og elsker det onde, I, som flaar Huden af Folk og Kødet af deres Ben,

מיכה 3:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
שֹׂנְאֵי טֹוב וְאֹהֲבֵי [רָעָה כ] (רָע ק) גֹּזְלֵי עֹורָם מֵעֲלֵיהֶם וּשְׁאֵרָם מֵעַל עַצְמֹותָם׃

Micah 3:2 New American Standard Bible (© 1995)
"You who hate good and love evil, Who tear off their skin from them And their flesh from their bones,


Salmenes 53:4 Sanser de da ikke, de som gjør urett? De eter mitt folk likesom de eter brød; på Gud kaller de ikke.
Esaias 57:12 Jeg vil kunngjøre din rettferdighet og dine gjerninger, og de skal ikke gagne dig.
Esekiel 11:7 Derfor sier Herren, Israels Gud, så: De som I har drept og latt ligge midt i staden, de er kjøttet, og den er gryten; men I skal føres ut av den.
Esekiel 22:27 De fyrster det har i sin midte, er lik ulver, som raner og røver; de utøser blod, de ødelegger menneskeliv for å samle urettferdig vinning.
Esekiel 24:4 Legg kjøttstykkene sammen i den, alle gode stykker, lår og bog! Fyll den med de beste ben!
Mika 2:8 Men for lenge siden har mitt folk reist sig som min fiende; I drar kappen av folk som går trygge forbi og er fredelig sinnede - så de bare har kjortelen igjen.
Mika 7:2 Den fromme er blitt borte fra jorden, og det finnes ikke en ærlig mann blandt menneskene; alle sammen lurer de efter blod, hver mann vil fange sin bror i sitt garn.
Mika 7:3 Med begge hender arbeider de på å få det onde til å synes godt; fyrsten krever, og dommeren er villig mot betaling, og stormannen sier hvad han ønsker, og således forvender de retten.