Nahum 3:9
<< Nahum 3:9 >>
Norsk (1930)
Etiopere i mengde og egyptere uten tall, puteere og libyere var dets hjelp.

Svenska (1917)
Etiopier i mängd och egyptier utan ände, putéer och libyer voro dig till hjälp.

Dansk (1917 / 1931)
Dets Styrke var Ætiopere og Ægyptere uden Tal; Put og Libyer kom det til Hjælp.

נחום 3:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כּוּשׁ עָצְמָה וּמִצְרַיִם וְאֵין קֵצֶה פּוּט וְלוּבִים הָיוּ בְּעֶזְרָתֵךְ׃

Nahum 3:9 New American Standard Bible (© 1995)
Ethiopia was her might, And Egypt too, without limits. Put and Lubim were among her helpers.


2 Krønikebok 12:3 han kom med tolv hundre stridsvogner og seksti tusen hestfolk, og det var ikke tall på de folk som fulgte ham fra Egypten - libyere, sukkittere og etiopere.
2 Krønikebok 16:8 Var ikke etioperne og libyerne en stor hær med stridsvogner og hestfolk i stor mengde? Men fordi du dengang satte din lit til Herren, gav han dem i din hånd.
Esaias 20:5 Da skal de forferdes og ha skam av Etiopia, som de satte sitt håp til, og av Egypten, som de var stolte av.
Jeremias 46:9 Far frem, I hester, og ras avsted, I vogner! Kjempene skal rykke ut, etiopere og puteere, som fører skjold, og menn fra Lud, som fører og spenner bue.
Esekiel 27:10 Menn fra Persia og Lud og Put gjorde krigstjeneste i din hær; skjold og hjelm hengte de op i dig, de gav dig glans.
Esekiel 30:5 Etiopere og folk fra Put og Lud og alle de fremmede krigsfolk og kubeere og forbundslandets sønner skal sammen med dem* falle for sverdet.
Esekiel 31:2 Menneskesønn! Si til Farao, Egyptens konge, og til hans larmende hop. Hvem er du lik i din storhet?
Esekiel 38:5 Persere, etiopere og puteere er med dem, alle sammen med skjold og hjelm;
Daniel 11:43 Han skal tilegne sig skattene av gull og av sølv og alle Egyptens kostelige ting, og libyere og etiopere skal være i hans følge.