Parallell Bibelvers Norsk (1930) Et honning, min sønn, for den er god, og fin honning er søt for din gane! Dansk (1917 / 1931) Spis Honning, min Søn, det er godt, og Kubens Saft er sød for din Gane; Svenska (1917) Ät honung, min son, ty det är gott, och självrunnen honung är söt för din mun. King James Bible My son, eat thou honey, because it is good; and the honeycomb, which is sweet to thy taste: English Revised Version My son, eat thou honey, for it is good; and the honeycomb, which is sweet to thy taste: Bibelen Kunnskap Treasury eat Salomos Ordsprog 25:16,27 Salomos Høisang 5:1 Esaias 7:15 Matteus 3:4 to the taste or upon thy palate Lenker Salomos Ordsprog 24:13 Interlineært • Salomos Ordsprog 24:13 flerspråklig • Proverbios 24:13 Spansk • Proverbes 24:13 Fransk • Sprueche 24:13 Tyske • Salomos Ordsprog 24:13 Chinese • Proverbs 24:13 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salomos Ordsprog 24 …12Når du sier: Se, vi visste ikke noget om det, mon da ikke han skjønner det, han som veier hjertene, og han som gir akt på din sjel, mon ikke han vet det og gjengjelder enhver efter hans gjerninger? 13Et honning, min sønn, for den er god, og fin honning er søt for din gane! 14Akt visdommen like så gagnlig for din sjel! Har du funnet den, så er det en fremtid for dig, og ditt håp skal ikke bli til intet.… Kryssreferanser Salmenes 19:10 De er kosteligere enn gull, ja fint gull i mengde, og søtere enn honning, ja honning som drypper av kakene. Salmenes 119:103 Hvor dine ord er søte for min gane, mere enn honning for min munn! Salomos Ordsprog 16:24 Milde ord er kostelig honning, søt for sjelen og en lægedom for kroppen. Salomos Ordsprog 25:16 Har du funnet honning, så et av den det du trenger, forat du ikke skal bli lei av den og spy den ut! Salomos Ordsprog 27:7 Den mette vraker honning, men for den sultne er alt bittert søtt. Salomos Høisang 4:11 Av honning drypper dine leber, min brud! Honning og melk er under din tunge, og duften av dine klær er som duften av Libanon. Salomos Høisang 5:1 Jeg er kommet til min have, min søster, min brud! Jeg har plukket min myrra og min balsam, jeg har ett min honningkake og min honning, jeg har drukket min vin og min melk. Et, venner, og drikk! Drikk eder lystige, mine elskede! |