Salomos Ordsprog 26:12
<< Salomos Ordsprog 26:12 >>
Norsk (1930)
Ser du en mann som er vis i egne øine - det er mere håp for dåren enn for ham.

Svenska (1917)
Ser du en man som tycker sig själv vara vis, det är mer hopp om en dåre än om honom.

Dansk (1917 / 1931)
Ser du en Mand, der tykkes sig viis, for en Taabe er der mere Haab end for ham.

משלי 26:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
רָאִיתָ אִישׁ חָכָם בְּעֵינָיו תִּקְוָה לִכְסִיל מִמֶּנּוּ׃

Proverbs 26:12 New American Standard Bible (© 1995)
Do you see a man wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him.


Johannes 9:41 Jesus sa til dem: Var I blinde, da hadde I ikke synd; men nu sier I: Vi ser; derfor blir eders synd.
Salomos Ordsprog 3:7 Vær ikke vis i egne øine, frykt Herren og vik fra det onde!
Salomos Ordsprog 26:5 Svar dåren efter hans dårskap, forat han ikke skal bli vis i egne øine!
Salomos Ordsprog 28:11 En rik mann er vis i sine egne øine; men en fattig som er forstandig, gjennemskuer ham.
Salomos Ordsprog 29:20 Har du sett en mann som forhaster sig i sine ord - det er mere håp for dåren enn for ham.