Salomos Ordsprog 26:17
<< Salomos Ordsprog 26:17 >>
Norsk (1930)
Lik den som tar fatt i øret på en hund som løper forbi, er den som lar sig egge til vrede over en trette som ikke kommer ham ved.

Svenska (1917)
Lik en som griper en hund i öronen är den som förivrar sig vid andras kiv, där han går fram.

Dansk (1917 / 1931)
Den griber en Hund i Øret, som blander sig i uvedkommende Strid.

משלי 26:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
מַחֲזִיק בְּאָזְנֵי־כָלֶב עֹבֵר מִתְעַבֵּר עַל־רִיב לֹּא־לֹו׃

Proverbs 26:17 New American Standard Bible (© 1995)
Like one who takes a dog by the ears Is he who passes by and meddles with strife not belonging to him.


Salomos Ordsprog 3:30 Trett ikke med et menneske uten årsak, når han ikke har gjort dig noget ondt!
Salomos Ordsprog 26:18 Lik en gal mann som kaster ut brandpiler og skyter og dreper,