Salmenes 17:11
<< Salmenes 17:11 >>
Norsk (1930)
Hvor vi går, kringsetter de mig nu; sine øine retter de på å felle mig til jorden.

Svenska (1917)
Nu äro de omkring mig, var vi gå, deras ögon speja efter huru de skola böja mig till jorden.

Dansk (1917 / 1931)
De omringer os, overalt hvor vi gaar, de sigter paa at slaa os til Jorden.

תהילים 17:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אַשֻּׁרֵינוּ עַתָּה [סְבָבוּנִי כ] (סְבָבוּנוּ ק) עֵינֵיהֶם יָשִׁיתוּ לִנְטֹות בָּאָרֶץ׃

Psalm 17:11 New American Standard Bible (© 1995)
They have now surrounded us in our steps; They set their eyes to cast us down to the ground.


Lukas 21:20 Men når I ser Jerusalem bli kringsatt av krigshærer, da skal I vite at dets ødeleggelse er nær.
Salmenes 37:14 De ugudelige drar sverdet og spenner sin bue for å felle den elendige og fattige og slå dem ihjel som vandrer opriktig.
Salmenes 37:32 Den ugudelige lurer på den rettferdige og søker å drepe ham;
Salmenes 56:6 De slår sig sammen, de lurer, de tar vare på mine trin, fordi de står mig efter livet.
Salmenes 88:17 De har omgitt mig som vann hele dagen, de har omringet mig alle sammen.