Salmenes 18:19
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Og han førte mig ut i fritt rum; han frelste mig, for han hadde behag i mig.

Dansk (1917 / 1931)
Han førte mig ud i aabent Land, han frelste mig, thi han havde Behag i mig.

Svenska (1917)
Han förde mig ut på rymlig plats; han räddade mig, ty han hade behag till mig.

King James Bible
He brought me forth also into a large place; he delivered me, because he delighted in me.

English Revised Version
He brought me forth also into a large place; he delivered me, because he delighted in me.
Bibelen Kunnskap Treasury

brought

Salmenes 18:36
Du gjør rummet vidt for mine skritt under mig, og mine ankler vakler ikke.

Salmenes 31:8
du har ikke overgitt mig i fiendehånd, du har satt mine føtter på et rummelig sted.

Salmenes 40:2
Og han drog mig op av fordervelsens grav, av det dype dynd, og han satte mine føtter på en klippe, han gjorde mine trin faste.

Salmenes 118:5
Ut av trengselen kalte jeg på Herren; Herren svarte mig og førte mig ut i fritt rum.

Jobs 36:16
Også dig lokker han ut av trengselens svelg til en åpen plass hvor det ikke er trangt; og ditt bord skal være fullt av fete retter.

because

Salmenes 37:23
Herren gjør en manns gang fast, og han har velbehag i hans vei.

2 Samuel 22:18-27
Han fridde mig ut fra min sterke fiende, fra mine avindsmenn; for de var mig for mektige. …

1 Kongebok 10:9
Lovet være Herren din Gud, som hadde velbehag i dig, så han satte dig på Israels trone! Fordi Herren elsker Israel til evig tid, satte han dig til konge for å håndheve rett og rettferdighet.

Lenker
Salmenes 18:19 InterlineærtSalmenes 18:19 flerspråkligSalmos 18:19 SpanskPsaume 18:19 FranskPsalm 18:19 TyskeSalmenes 18:19 ChinesePsalm 18:19 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmenes 18
18De overfalt mig på min motgangs dag; men Herren blev min støtte. 19Og han førte mig ut i fritt rum; han frelste mig, for han hadde behag i mig. 20Herren gjengjeldte mig efter min rettferdighet, han betalte mig efter mine henders renhet. …
Kryssreferanser
Salmenes 4:1
Til sangmesteren, med strengelek; en salme av David. (2) Når jeg roper, da svar mig, min rettferdighets Gud! I trengsel har du gitt mig rum; vær mig nådig og hør min bønn!

Salmenes 31:8
du har ikke overgitt mig i fiendehånd, du har satt mine føtter på et rummelig sted.

Salmenes 37:23
Herren gjør en manns gang fast, og han har velbehag i hans vei.

Salmenes 41:11
Derpå kjenner jeg at du har behag i mig, at min fiende ikke skal fryde sig over mig.

Salmenes 66:12
Du lot mennesker fare frem over vårt hode; vi kom i ild og i vann. Men du førte oss ut til vederkvegelse.

Salmenes 118:5
Ut av trengselen kalte jeg på Herren; Herren svarte mig og førte mig ut i fritt rum.

Salmenes 18:18
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden