| Norsk (1930)men han forsvant, og se, han var ikke mere, og jeg søkte efter ham, men han fantes ikke. Svenska (1917) Men när man sedan gick där fram, se, då var han borta; jag sökte efter honom, men han fanns icke mer.Dansk (1917 / 1931) men se, da jeg gik der forbi, var han borte; da jeg søgte ham, fandtes han ikke.
|  | 
Jobs 20:5 at de ugudeliges jubel er kort, og den gudløses glede bare varer et øieblikk? Salmenes 37:10 Og om en liten stund, så er den ugudelige ikke mere, og akter du på hans sted, så er han borte. Salomos Ordsprog 29:16 Når de ugudelige får makt, får synden makt; men de rettferdige skal se deres fall med glede. Esaias 41:12 du skal søke dem og ikke finne dem, de menn som kives med dig; de skal bli til intet og til ingenting de menn som fører krig mot dig. Esekiel 27:36 Kjøbmennene rundt om blandt folkene skal spotte over dig: En redsel er du blitt, og du er blitt borte - for evig tid. Daniel 2:35 Da knustes på én gang både jernet, leret, kobberet, sølvet og gullet, og det blev som agner fra treskeplassene om sommeren, og vinden tok det så det ikke fantes spor efter det. Men stenen som rammet billedet, blev til et stort fjell, som fylte hele jorden. Daniel 11:19 Da skal han vende sig mot festningene i sitt eget land, men han snubler og faller og er ikke mere til.
|
| |
|