Romerne 15:10
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Og atter sier Skriften: Gled eder, I hedninger, sammen med hans folk!

Dansk (1917 / 1931)
Og atter siges der: »Fryder eder, I Hedninger, med hans Folk!«

Svenska (1917)
Och åter heter det: »Jublen, I hedningar, med hans folk»;

King James Bible
And again he saith, Rejoice, ye Gentiles, with his people.

English Revised Version
And again he saith, Rejoice, ye Gentiles, with his people.
Bibelen Kunnskap Treasury

5 Mosebok 32:43
Pris, I hedninger, hans folk! For han hevner sine tjeneres blod; over sine fiender fører han hevn og gjør soning for sitt land, for sitt folk.

Salmenes 66:1-4
Til sangmesteren; en sang, en salme. Rop med fryd for Gud, all jorden! …

Salmenes 67:3,4
Folkene skal prise dig, Gud! Folkene skal prise dig, alle tilsammen. …

Salmenes 68:32
I jordens riker, syng for Gud, lovsyng Herren, sela,

Salmenes 97:1
Herren er blitt konge; jorden fryde sig, mange øer glede sig!

Salmenes 98:3,4
Han har kommet i hu sin miskunnhet og sin trofasthet mot Israels hus; alle jordens ender har sett vår Guds frelse. …

Salmenes 138:4,5
Herre! Alle jordens konger skal prise dig når de får høre din munns ord. …

Esaias 24:14-16
De*, de skal opløfte sin røst og rope med fryd; over Herrens herlighet jubler de fra havet.…

Esaias 42:10-12
Syng Herren en ny sang, hans pris fra jordens ende, I som farer ut på havet, og alt som fyller det, I øer og I som bor der! …

Lenker
Romerne 15:10 InterlineærtRomerne 15:10 flerspråkligRomanos 15:10 SpanskRomains 15:10 FranskRoemer 15:10 TyskeRomerne 15:10 ChineseRomans 15:10 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Romerne 15
9men hedningene skal prise Gud for miskunnhet, som skrevet er: Derfor vil jeg prise dig iblandt hedninger og lovsynge ditt navn. 10Og atter sier Skriften: Gled eder, I hedninger, sammen med hans folk! 11Og atter: Lov Herren, alle hedninger, og pris ham, alle folk! …
Kryssreferanser
5 Mosebok 32:43
Pris, I hedninger, hans folk! For han hevner sine tjeneres blod; over sine fiender fører han hevn og gjør soning for sitt land, for sitt folk.

Esaias 66:10
Gled eder med Jerusalem og juble over henne, alle I som elsker henne! Fryd eder storlig med henne, alle I som sørger over henne!

Romerne 15:9
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden