Ruts 4:2
<< Ruts 4:2 >>
Norsk (1930)
Så kalte han til sig ti menn av byens eldste og sa: Sett eder her! Og de satte sig.

Svenska (1917)
Därefter tog Boas till sig tio män av de äldste i staden och sade: »Sätten eder här.» Och de satte sig.

Dansk (1917 / 1931)
fik han fat i ti af Byens Ældste og sagde: »Sæt eder her!« Og de satte sig der.

רות 4:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּקַּח עֲשָׂרָה אֲנָשִׁים מִזִּקְנֵי הָעִיר וַיֹּאמֶר שְׁבוּ־פֹה וַיֵּשֵׁבוּ׃

Ruth 4:2 New American Standard Bible (© 1995)
He took ten men of the elders of the city and said, "Sit down here." So they sat down.


1 Kongebok 21:8 Så skrev hun et brev i Akabs navn og satte segl på det med hans signetring; og hun sendte brevet til de eldste og fornemste i hans by, de som bodde sammen med Nabot.
Salomos Ordsprog 31:23 Hennes mann er kjent i byens porter, der han sitter sammen med landets eldste.