Salomos Høisang 6:13
<< Salomos Høisang 6:13 >>
Norsk (1930)
Vend om, vend om, Sulammit! Vend om, vend om, så vi får se på dig! - Hvad vil I se på Sulammit? - En dans som i Mahana'im!

Svenska (1917)
»Vänd om, vänd om, du brud från Sulem, vänd om, vänd om, så att vi få se på dig.» »Vad finnen I att se hos bruden från Sulem, där hon rör sig såsom i vapendans?»

Dansk (1917 / 1931)
Vend dig, vend dig, Sulamit, vend dig, vend dig, saa vi kan se dig! »Hvad vil I se paa Sulamit, mens Sværddansen trædes?«

שיר השירים 6:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
שׁוּבִי שׁוּבִי הַשּׁוּלַמִּית שׁוּבִי שׁוּבִי וְנֶחֱזֶה־בָּךְ מַה־תֶּחֱזוּ בַּשּׁוּלַמִּית כִּמְחֹלַת הַמַּחֲנָיִם׃

Song of Solomon 6:13 New American Standard Bible (© 1995)
"Come back, come back, O Shulammite; Come back, come back, that we may gaze at you!" "Why should you gaze at the Shulammite, As at the dance of the two companies?


1 Mosebok 32:2 Da Jakob så dem, sa han: Dette er Guds leir. Og han kalte stedet Mahana'im*.
Dommernes 21:21 og pass på, og når I ser Silos døtre gå ut til dans, da skal I springe frem fra vingårdene og røve eder hver sin hustru blandt Silos døtre og så dra hjem til Benjamins land.
2 Samuel 17:24 David var alt kommet til Mahana'im da Absalom satte over Jordan med alle Israels menn.
Salomos Høisang 6:12 Før jeg visste av det, førte min sjel mig op på mitt gjæve folks vogner.