Parallell Bibelvers Norsk (1930) Da sa hele menigheten at så burde gjøres; for hele folket syntes det var rett. Dansk (1917 / 1931) Og hele Forsamlingen svarede, at det skulde man gøre, thi alt Folket fandt Forslaget rigtigt. Svenska (1917) Och hela församlingen svarade att man skulle göra så, ty förslaget behagade hela folket. King James Bible And all the congregation said that they would do so: for the thing was right in the eyes of all the people. English Revised Version And all the assembly said that they would do so: for the thing was right in the eyes of all the people. Bibelen Kunnskap Treasury the thing 1 Samuels 18:20 2 Samuel 3:36 2 Krønikebok 30:4 2 Mosebok 8:5 Lenker 1 Krønikebok 13:4 Interlineært • 1 Krønikebok 13:4 flerspråklig • 1 Crónicas 13:4 Spansk • 1 Chroniques 13:4 Fransk • 1 Chronik 13:4 Tyske • 1 Krønikebok 13:4 Chinese • 1 Chronicles 13:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Krønikebok 13 …3og la oss så flytte vår Guds ark hit til oss! For i Sauls dager spurte vi ikke efter den. 4Da sa hele menigheten at så burde gjøres; for hele folket syntes det var rett. 5Så samlet David hele Israel fra Sihor* i Egypten til bortimot Hamat for å hente Guds ark fra Kirjat-Jearim.… Kryssreferanser 1 Krønikebok 13:3 og la oss så flytte vår Guds ark hit til oss! For i Sauls dager spurte vi ikke efter den. 1 Krønikebok 13:5 Så samlet David hele Israel fra Sihor* i Egypten til bortimot Hamat for å hente Guds ark fra Kirjat-Jearim. |