1 Krønikebok 13:3
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
og la oss så flytte vår Guds ark hit til oss! For i Sauls dager spurte vi ikke efter den.

Dansk (1917 / 1931)
for at vi kan bringe vor Guds Ark tilbage til os, thi i Sauls Dage spurgte vi ikke om den.«

Svenska (1917)
och låt oss flytta vår Guds ark till oss, ty i Sauls tid frågade vi icke efter den.»

King James Bible
And let us bring again the ark of our God to us: for we inquired not at it in the days of Saul.

English Revised Version
and let us bring again the ark of our God to us: for we sought not unto it in the days of Saul.
Bibelen Kunnskap Treasury

bring again [heb] bring about

1 Samuels 7:1,2
Da kom Kirjat-Jearims menn og hentet Herrens ark op og bar den inn i Abinadabs hus på haugen, og hans sønn Eleasar vidde de til å ta vare på Herrens ark. …

Salmenes 132:6
Se, vi hørte om den* i Efrata**, vi fant den i skogsbygden***.

we enquired

1 Samuels 14:18,36
Da sa Saul til Akia: Kom hit med Guds ark! Guds ark var på den tid der blandt Israels barn. …

1 Samuels 22:10,15
Og Akimelek adspurte Herren for ham og gav ham reisekost og lot ham få filisteren Goliats sverd. …

1 Samuels 23:2,9-12
Da spurte David Herren: Skal jeg ta avsted og slå disse filistrer? Herren svarte David: Ta avsted og slå filistrene og frels Ke'ila! …

Lenker
1 Krønikebok 13:3 Interlineært1 Krønikebok 13:3 flerspråklig1 Crónicas 13:3 Spansk1 Chroniques 13:3 Fransk1 Chronik 13:3 Tyske1 Krønikebok 13:3 Chinese1 Chronicles 13:3 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1 Krønikebok 13
2Og David sa til hele Israels menighet: Dersom det tykkes eder godt, og det kommer fra Herren vår Gud, så la oss sende bud til alle kanter til våre andre brødre i alle Israels land, og dessuten til prestene og levittene i de byer de har med jorder omkring, at de skal samle sig hos oss, 3og la oss så flytte vår Guds ark hit til oss! For i Sauls dager spurte vi ikke efter den. 4Da sa hele menigheten at så burde gjøres; for hele folket syntes det var rett. …
Kryssreferanser
1 Samuels 7:1
Da kom Kirjat-Jearims menn og hentet Herrens ark op og bar den inn i Abinadabs hus på haugen, og hans sønn Eleasar vidde de til å ta vare på Herrens ark.

1 Samuels 7:2
Fra den dag arken kom til Kirjat-Jearim, gikk det en lang tid - tyve år gikk det; da sukket hele Israels hus efter Herren*.

1 Krønikebok 13:2
Og David sa til hele Israels menighet: Dersom det tykkes eder godt, og det kommer fra Herren vår Gud, så la oss sende bud til alle kanter til våre andre brødre i alle Israels land, og dessuten til prestene og levittene i de byer de har med jorder omkring, at de skal samle sig hos oss,

1 Krønikebok 13:4
Da sa hele menigheten at så burde gjøres; for hele folket syntes det var rett.

1 Krønikebok 13:2
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden