Parallell Bibelvers Norsk (1930) Likeledes slo David kongen i Soba Hadareser ved Hamat, da han drog avsted for å styrke sitt herredømme ved Frat-elven. Dansk (1917 / 1931) Ligeledes slog David Kong Hadar'ezer af Zoba i Nærheden af Hamat, da han var draget ud for at underlægge sig Egnene ved Eufratfloden. Svenska (1917) Likaledes slog David Hadareser, konungen i Soba, vid Hamat, när denne hade dragit åstad för att befästa sitt välde vid floden Frat. King James Bible And David smote Hadarezer king of Zobah unto Hamath, as he went to stablish his dominion by the river Euphrates. English Revised Version And David smote Hadarezer king of Zobah unto Hamath, as he went to stablish his dominion by the river Euphrates. Bibelen Kunnskap Treasury 2 Samuel 8:3 Hadadezer 1 Samuels 14:47 2 Samuel 10:6 Salmenes 60:1 by the river 1 Mosebok 15:18 2 Mosebok 23:31 Lenker 1 Krønikebok 18:3 Interlineært • 1 Krønikebok 18:3 flerspråklig • 1 Crónicas 18:3 Spansk • 1 Chroniques 18:3 Fransk • 1 Chronik 18:3 Tyske • 1 Krønikebok 18:3 Chinese • 1 Chronicles 18:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Krønikebok 18 …2Han slo også moabittene, og moabittene blev Davids tjenere og måtte svare ham skatt. 3Likeledes slo David kongen i Soba Hadareser ved Hamat, da han drog avsted for å styrke sitt herredømme ved Frat-elven. 4Og David tok fra ham tusen vognhester og syv tusen hestfolk og tyve tusen mann fotfolk; og David lot skjære fotsenene over på alle vognhestene; bare hundre vognhester sparte han. … Kryssreferanser 1 Krønikebok 18:2 Han slo også moabittene, og moabittene blev Davids tjenere og måtte svare ham skatt. 1 Krønikebok 18:4 Og David tok fra ham tusen vognhester og syv tusen hestfolk og tyve tusen mann fotfolk; og David lot skjære fotsenene over på alle vognhestene; bare hundre vognhester sparte han. Esras 4:20 Mektige konger har rådet over Jerusalem, og de har hersket over alt land hinsides elven, og der blev gitt dem skatt, toll og veipenger. Salmenes 60:1 Til sangmesteren; efter Sjusjan edut*; en gyllen sang av David til å læres, |