Parallell Bibelvers Norsk (1930) Av Hebrons sønner var Jerija overhodet, Amarja den annen, Jahasiel den tredje og Jekamam den fjerde. Dansk (1917 / 1931) Hebrons Sønner: Jerija, som var Overhoved, Amarja den anden, Uzziel den tredje, Jekam'am den fjerde. Svenska (1917) Hebrons söner voro Jeria, huvudmannen, Amarja, den andre, Jahasiel, den tredje, och Jekameam, den fjärde. King James Bible Of the sons of Hebron; Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth. English Revised Version The sons of Hebron; Jeriah the chief, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth. Bibelen Kunnskap Treasury Hebron 1 Krønikebok 23:12 1 Krønikebok 15:9 1 Krønikebok 24:23 Lenker 1 Krønikebok 23:19 Interlineært • 1 Krønikebok 23:19 flerspråklig • 1 Crónicas 23:19 Spansk • 1 Chroniques 23:19 Fransk • 1 Chronik 23:19 Tyske • 1 Krønikebok 23:19 Chinese • 1 Chronicles 23:19 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Krønikebok 23 …18Av Jishars sønner var Selomit overhodet. 19Av Hebrons sønner var Jerija overhodet, Amarja den annen, Jahasiel den tredje og Jekamam den fjerde. 20Av Ussiels sønner var Mika overhodet, og Jissija den annen. Kryssreferanser 1 Krønikebok 23:18 Av Jishars sønner var Selomit overhodet. 1 Krønikebok 23:20 Av Ussiels sønner var Mika overhodet, og Jissija den annen. 1 Krønikebok 24:23 Og [Hebrons] sønner var Jeria, Amarja - hans annen sønn - Jahasiel, den tredje, Jekamam, den fjerde. 1 Krønikebok 26:31 Til hebronittene hørte Jerija, overhodet for hebronittene efter deres ætter og familier; i det firtiende år av Davids regjering blev det foretatt undersøkelse blandt dem, og det fantes blandt dem dyktige krigsmenn i Jaser i Gilead. |