Parallell Bibelvers Norsk (1930) For mannen er ikke av kvinnen, men kvinnen er av mannen; Dansk (1917 / 1931) Mand er jo ikke af Kvinde, men Kvinde af Mand. Svenska (1917) Ty mannen är icke av kvinnan, utan kvinnan av mannen. King James Bible For the man is not of the woman; but the woman of the man. English Revised Version For the man is not of the woman; but the woman of the man: Bibelen Kunnskap Treasury 1 Mosebok 2:21,22 1 Timoteus 2:13 Lenker 1 Korintierne 11:8 Interlineært • 1 Korintierne 11:8 flerspråklig • 1 Corintios 11:8 Spansk • 1 Corinthiens 11:8 Fransk • 1 Korinther 11:8 Tyske • 1 Korintierne 11:8 Chinese • 1 Corinthians 11:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Korintierne 11 …7For en mann skal ikke tildekke sitt hode, eftersom han er Guds billede og ære; men kvinnen er mannens ære. 8For mannen er ikke av kvinnen, men kvinnen er av mannen; 9mannen blev jo heller ikke skapt for kvinnens skyld, men kvinnen for mannens skyld. … Kryssreferanser 1 Mosebok 2:21 Da lot Gud Herren en dyp søvn falle på mennesket, og mens han sov, tok han et av hans ribben og fylte igjen med kjøtt. 1 Mosebok 2:22 Og Gud Herren bygget av det ribben han hadde tatt av mennesket, en kvinne og ledet henne til mennesket. 1 Timoteus 2:13 For Adam blev skapt først, derefter Eva, |