Parallell Bibelvers Norsk (1930) Da Saul og hele Israel hørte disse filisterens ord, blev de forferdet og fryktet storlig. Dansk (1917 / 1931) Da Saul og hele Israel hørte disse Filisterens Ord, blev de forfærdede og grebes af Rædsel. Svenska (1917) Då Saul och hela Israel hörde dessa filistéens ord, blevo de gripna av förfäran och stor fruktan. King James Bible When Saul and all Israel heard those words of the Philistine, they were dismayed, and greatly afraid. English Revised Version And when Saul and all Israel heard those words of the Philistine, they were dismayed, and greatly afraid. Bibelen Kunnskap Treasury dismayed 5 Mosebok 31:8 Josvas 1:9 Salmenes 27:1 Salomos Ordsprog 28:1 Esaias 51:12,13 Esaias 57:11 Lenker 1 Samuels 17:11 Interlineært • 1 Samuels 17:11 flerspråklig • 1 Samuel 17:11 Spansk • 1 Samuel 17:11 Fransk • 1 Samuel 17:11 Tyske • 1 Samuels 17:11 Chinese • 1 Samuel 17:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Samuels 17 …10Så sa filisteren: Idag har jeg hånet Israels fylking; kom hit med en mann, så vi kan stride med hverandre! 11Da Saul og hele Israel hørte disse filisterens ord, blev de forferdet og fryktet storlig. Kryssreferanser 1 Samuels 7:7 Da filistrene hørte at Israels barn hadde samlet sig i Mispa, drog filistrenes høvdinger op imot Israel, og da Israels barn hørte det, var de redde for filistrene. 1 Samuels 17:10 Så sa filisteren: Idag har jeg hånet Israels fylking; kom hit med en mann, så vi kan stride med hverandre! 1 Samuels 17:12 David var en sønn av den før omtalte efratitt fra Betlehem i Juda som hette Isai, og som hadde åtte sønner. Denne mann var i Sauls dager gammel og avfeldig. |