Parallell Bibelvers Norsk (1930) Da skilte Israels barn sig av med Ba'alene og Astarte-billedene og tjente Herren alene. Dansk (1917 / 1931) Derpaa skilte Israeliterne sig af med Ba'alerne og Astarterne og dyrkede HERREN alene. Svenska (1917) Då skaffade Israels barn bort Baalerna och Astarterna och tjänade HERREN allena. King James Bible Then the children of Israel did put away Baalim and Ashtaroth, and served the LORD only. English Revised Version Then the children of Israel did put away the Baalim and the Ashtaroth, and served the LORD only. Bibelen Kunnskap Treasury Dommernes 2:11,13 Dommernes 10:15,16 1 Kongebok 11:33 Hoseas 14:3,8 Lenker 1 Samuels 7:4 Interlineært • 1 Samuels 7:4 flerspråklig • 1 Samuel 7:4 Spansk • 1 Samuel 7:4 Fransk • 1 Samuel 7:4 Tyske • 1 Samuels 7:4 Chinese • 1 Samuel 7:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Samuels 7 …3Og Samuel sa til hele Israels hus: Dersom I vender om til Herren av hele eders hjerte, så ha de fremmede guder og Astarte-billedene bort fra eder og vend eders hjerte til Herren og tjen ham alene! Så skal han fri eder av filistrenes hånd. 4Da skilte Israels barn sig av med Ba'alene og Astarte-billedene og tjente Herren alene. 5Og Samuel sa: La hele Israel samle sig i Mispa! Så vil jeg bede til Herren for eder. … Kryssreferanser 1 Samuels 7:3 Og Samuel sa til hele Israels hus: Dersom I vender om til Herren av hele eders hjerte, så ha de fremmede guder og Astarte-billedene bort fra eder og vend eders hjerte til Herren og tjen ham alene! Så skal han fri eder av filistrenes hånd. 1 Samuels 7:5 Og Samuel sa: La hele Israel samle sig i Mispa! Så vil jeg bede til Herren for eder. 1 Kongebok 8:48 og de omvender sig til dig av alt sitt hjerte og av all sin sjel i sine fienders land, blandt dem som har ført dem i fangenskap, og de beder til dig, vendt mot sitt land, som du har gitt deres fedre, og mot den stad du har utvalgt, og det hus jeg har bygget for ditt navn, 1 Kongebok 11:5 Og Salomo fulgte Astarte, sidoniernes guddom, og Milkom, ammonittenes vederstyggelighet. |