Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og Judas menn opløftet krigsrop; da skjedde det, at med det samme Judas menn opløftet krigsropet, da lot Gud Jeroboam og hele Israel bli slått av Abia og Juda. Dansk (1917 / 1931) Saa udstødte Judæerne Krigsskriget, og da Judæerne udstødte Krigsskriget, slog Gud Jeroboam og hele Israel foran Abija og Juda. Svenska (1917) Därefter hovo Juda män upp ett härskri; och när Juda män hovo upp sitt härskri, lät Gud Jerobeam och hela Israel bliva slagna av Abia och Juda. King James Bible Then the men of Judah gave a shout: and as the men of Judah shouted, it came to pass, that God smote Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah. English Revised Version Then the men of Judah gave a shout: and as the men of Judah shouted, it came to pass, that God smote Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah. Bibelen Kunnskap Treasury as the men 2 Krønikebok 20:21 Josvas 6:16,20 Dommernes 7:18-22 Salmenes 47:1,5 God smote 2 Krønikebok 14:12 4 Mosebok 32:4 Josvas 11:8 Dommernes 4:15 2 Kongebok 5:1 Salmenes 118:4-7 Esaias 37:36 Lenker 2 Krønikebok 13:15 Interlineært • 2 Krønikebok 13:15 flerspråklig • 2 Crónicas 13:15 Spansk • 2 Chroniques 13:15 Fransk • 2 Chronik 13:15 Tyske • 2 Krønikebok 13:15 Chinese • 2 Chronicles 13:15 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Krønikebok 13 …14Og da Judas menn vendte sig om, fikk de se fienden både foran sig og bak sig; da ropte de til Herren, og prestene blåste i trompetene. 15Og Judas menn opløftet krigsrop; da skjedde det, at med det samme Judas menn opløftet krigsropet, da lot Gud Jeroboam og hele Israel bli slått av Abia og Juda. 16Israels barn flyktet for Juda, og Gud gav dem i deres hånd. … Kryssreferanser 2 Krønikebok 14:12 Da lot Herren etioperne bli slått av Asa og Juda, og etioperne flyktet. 2 Krønikebok 18:31 Da nu vogn-høvedsmennene så Josafat, sa de: Dette er Israels konge. Og de omringet ham for å stride. Da satte Josafat i et høit rop, og Herren hjalp ham; Gud vendte dem bort fra ham. |