Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men kong Asa tok hele Juda med sig, og de førte bort stenene og tømmeret som Baesa hadde brukt til festningsarbeidet i Rama, og bygget med det Geba og Mispa om til festninger. Dansk (1917 / 1931) Men Kong Asa tog hele Juda til at føre Stenene og Træværket, som Ba'sja havde brugt ved Befæstningen af Rama, bort, og han befæstede dermed Geba og Mizpa. Svenska (1917) Men konung Asa tog med sig hela Juda, och de förde bort ifrån Rama stenar och trävirke som Baesa använde till att befästa det. Därmed befäste han så Geba och Mispa. King James Bible Then Asa the king took all Judah; and they carried away the stones of Ramah, and the timber thereof, wherewith Baasha was building; and he built therewith Geba and Mizpah. English Revised Version Then Asa the king took all Judah; and they carried away the stones of Ramah, and the timber thereof, wherewith Baasha had builded; and he built therewith Geba and Mizpah. Bibelen Kunnskap Treasury they carried 1 Kongebok 15:22 Geba Josvas 18:24-26 Gaba 2 Krønikebok 21:17 1 Krønikebok 6:60 Esaias 10:29 Sakarias 14:10 Mizpah Josvas 15:38 Josvas 18:26 1 Samuels 7:6,16 1 Samuels 10:17 Mizpeh Lenker 2 Krønikebok 16:6 Interlineært • 2 Krønikebok 16:6 flerspråklig • 2 Crónicas 16:6 Spansk • 2 Chroniques 16:6 Fransk • 2 Chronik 16:6 Tyske • 2 Krønikebok 16:6 Chinese • 2 Chronicles 16:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Krønikebok 16 …5Da Baesa hørte dette, holdt han op med å bygge festningsverker i Rama og opgav dette arbeid. 6Men kong Asa tok hele Juda med sig, og de førte bort stenene og tømmeret som Baesa hadde brukt til festningsarbeidet i Rama, og bygget med det Geba og Mispa om til festninger. Kryssreferanser 1 Kongebok 15:16 Mellem Asa og Baesa, Israels konge, var det krig så lenge de levde. 2 Krønikebok 16:5 Da Baesa hørte dette, holdt han op med å bygge festningsverker i Rama og opgav dette arbeid. 2 Krønikebok 16:7 På den tid kom seeren Hanani til Judas konge Asa og sa til ham: Fordi du satte din lit til kongen i Syria og ikke til Herren din Gud, derfor er syrerkongens hær sloppet ut av dine hender. Jeremias 40:6 Og Jeremias kom til Gedalja, Akikams sønn, i Mispa, og han blev hos ham midt iblandt folket, blandt dem som var blitt tilbake i landet. |