2 Krønikebok 18:34
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Men striden blev stadig hårdere den dag, og Israels konge holdt sig opreist i vognen mot syrerne like til om aftenen; men på den tid solen gikk ned, døde han.

Dansk (1917 / 1931)
Men Kampen blev haardere og haardere den Dag, og Israels Konge holdt sig oprejst i sin Vogn over for Aramæerne til Aften; men da Solen gik ned, døde han.

Svenska (1917)
Och striden blev på den dagen allt häftigare, och Israels konung höll sig ända till aftonen upprätt i sin vagn, vänd mot araméerna; men vid den tid då solen gick ned gav han upp andan.

King James Bible
And the battle increased that day: howbeit the king of Israel stayed himself up in his chariot against the Syrians until the even: and about the time of the sun going down he died.

English Revised Version
And the battle increased that day: howbeit the king of Israel stayed himself up in his chariot against the Syrians until the even: and about the time of the going down of the sun he died.
Bibelen Kunnskap Treasury

he died

2 Krønikebok 18:16,19,27
Da sa han: Jeg så hele Israel spredt utover fjellene likesom en fårehjord som ikke har hyrde; og Herren sa: Disse har ingen herre; la dem vende tilbake i fred, hver til sitt hus! …

4 Mosebok 32:23
Men dersom I ikke gjør så, da synder I mot Herren, og I skal vite at eders synd skal finne eder.

Salomos Ordsprog 13:21
Ulykke forfølger syndere, men rettferdige lønnes med godt.

Salomos Ordsprog 28:17
Et menneske som trykkes av blodskyld, er på flukt like til sin grav; ingen må holde på ham.

Lenker
2 Krønikebok 18:34 Interlineært2 Krønikebok 18:34 flerspråklig2 Crónicas 18:34 Spansk2 Chroniques 18:34 Fransk2 Chronik 18:34 Tyske2 Krønikebok 18:34 Chinese2 Chronicles 18:34 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
2 Krønikebok 18
33Men en mann spente sin bue på lykke og fromme og traff Israels konge mellem brynjeskjørtet og brynjen. Da sa han til vognstyreren: Vend om og før mig ut av hæren! Jeg er såret. 34Men striden blev stadig hårdere den dag, og Israels konge holdt sig opreist i vognen mot syrerne like til om aftenen; men på den tid solen gikk ned, døde han.
Kryssreferanser
2 Krønikebok 18:33
Men en mann spente sin bue på lykke og fromme og traff Israels konge mellem brynjeskjørtet og brynjen. Da sa han til vognstyreren: Vend om og før mig ut av hæren! Jeg er såret.

2 Krønikebok 19:1
Men Judas konge Josafat vendte uskadd hjem igjen til Jerusalem.

2 Krønikebok 18:33
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden