Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og Josafat sa fremdeles til Israels konge: Søk dog først å få vite hvad Herren sier! Dansk (1917 / 1931) Josafat sagde fremdeles til Israels Konge: »Spørg dog først om, hvad HERREN siger!« Svenska (1917) Men Josafat sade ytterligare till Israels konung: »Fråga dock först HERREN härom.» King James Bible And Jehoshaphat said unto the king of Israel, Inquire, I pray thee, at the word of the LORD to day. English Revised Version And Jehoshaphat said unto the king of Israel; Inquire, I pray thee, at the word of the LORD today. Bibelen Kunnskap Treasury Enquire 2 Krønikebok 34:26 1 Samuels 23:2 1 Samuels 23:2,4,9-12 2 Samuel 2:1 2 Samuel 5:19,23 1 Kongebok 22:5,6 Salmenes 27:4 Jeremias 21:2 Esekiel 20:3 Lenker 2 Krønikebok 18:4 Interlineært • 2 Krønikebok 18:4 flerspråklig • 2 Crónicas 18:4 Spansk • 2 Chroniques 18:4 Fransk • 2 Chronik 18:4 Tyske • 2 Krønikebok 18:4 Chinese • 2 Chronicles 18:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Krønikebok 18 …3Akab, Israels konge, sa til Josafat, Judas konge: Vil du dra med mig til Ramot i Gilead? Han svarte: Som du, så jeg, og som ditt folk, så mitt folk - vi vil være med dig i krigen. 4Og Josafat sa fremdeles til Israels konge: Søk dog først å få vite hvad Herren sier! 5Da kalte Israels konge profetene sammen; det var fire hundre mann; og han spurte dem: Skal vi dra i strid mot Ramot i Gilead, eller skal jeg la det være? De svarte: Dra op! Gud vil gi det i kongens hånd. … Kryssreferanser 2 Krønikebok 18:3 Akab, Israels konge, sa til Josafat, Judas konge: Vil du dra med mig til Ramot i Gilead? Han svarte: Som du, så jeg, og som ditt folk, så mitt folk - vi vil være med dig i krigen. 2 Krønikebok 18:5 Da kalte Israels konge profetene sammen; det var fire hundre mann; og han spurte dem: Skal vi dra i strid mot Ramot i Gilead, eller skal jeg la det være? De svarte: Dra op! Gud vil gi det i kongens hånd. |