Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og Josafat sa fremdeles til Israels konge: Søk dog først å få vite hvad Herren sier! Dansk (1917 / 1931) Josafat sagde fremdeles til Israels Konge: »Spørg dog først om, hvad HERREN siger!« Svenska (1917) Men Josafat sade ytterligare till Israels konung: »Fråga dock först HERREN härom.» King James Bible And Jehoshaphat said unto the king of Israel, Inquire, I pray thee, at the word of the LORD to day. English Revised Version And Jehoshaphat said unto the king of Israel, Inquire, I pray thee, at the word of the LORD today. Bibelen Kunnskap Treasury Enquire 4 Mosebok 27:21 Josvas 9:14 Dommernes 1:1 Dommernes 20:18,23,29 1 Samuels 14:18 1 Samuels 23:2,4,9-12 1 Samuels 30:8 2 Kongebok 1:3 2 Kongebok 3:11 1 Krønikebok 10:13 2 Krønikebok 18:4,5 Salomos Ordsprog 3:5,6 Jeremias 21:2 Jeremias 42:2-6 Esekiel 14:3 Esekiel 20:1-3 Lenker 1 Kongebok 22:5 Interlineært • 1 Kongebok 22:5 flerspråklig • 1 Reyes 22:5 Spansk • 1 Rois 22:5 Fransk • 1 Koenige 22:5 Tyske • 1 Kongebok 22:5 Chinese • 1 Kings 22:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Kongebok 22 …4Og han sa til Josafat: Vil du dra med mig i krig til Ramot i Gilead? Josafat svarte Israels konge: Som du, så jeg, som ditt folk, så mitt folk, som dine hester, så mine hester. 5Og Josafat sa fremdeles til Israels konge: Søk dog først å få vite hvad Herren sier! 6Da kalte Israels konge profetene sammen; det var omkring fire hundre mann; og han spurte dem: Skal jeg dra i krig mot Ramot i Gilead, eller skal jeg la det være? De svarte: Dra op! Herren vil gi det i kongens hånd. … Kryssreferanser 1 Kongebok 22:4 Og han sa til Josafat: Vil du dra med mig i krig til Ramot i Gilead? Josafat svarte Israels konge: Som du, så jeg, som ditt folk, så mitt folk, som dine hester, så mine hester. 1 Kongebok 22:6 Da kalte Israels konge profetene sammen; det var omkring fire hundre mann; og han spurte dem: Skal jeg dra i krig mot Ramot i Gilead, eller skal jeg la det være? De svarte: Dra op! Herren vil gi det i kongens hånd. |