Parallell Bibelvers Norsk (1930) Dog blev offerhaugene ikke nedlagt; folket blev ved å ofre og brenne røkelse på haugene. Dansk (1917 / 1931) Kun forsvandt Offerhøjene ikke, men Folket blev ved med at ofre og tænde Offerild paa Højene, Svenska (1917) Dock blevo offerhöjderna icke avskaffade, utan folket fortfor att frambära offer och tända offereld på höjderna. King James Bible Save that the high places were not removed: the people sacrificed and burnt incense still on the high places. English Revised Version Howbeit the high places were not taken away: the people still sacrificed and burnt incense in the high places. Bibelen Kunnskap Treasury the high places 2 Kongebok 15:35 2 Kongebok 14:4 2 Kongebok 18:4 1 Kongebok 15:14 1 Kongebok 22:43 2 Krønikebok 17:6 2 Krønikebok 32:12 2 Krønikebok 34:3 Lenker 2 Kongebok 15:4 Interlineært • 2 Kongebok 15:4 flerspråklig • 2 Reyes 15:4 Spansk • 2 Rois 15:4 Fransk • 2 Koenige 15:4 Tyske • 2 Kongebok 15:4 Chinese • 2 Kings 15:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Kongebok 15 …3Han gjorde hvad rett var i Herrens øine, aldeles som hans far Amasja hadde gjort. 4Dog blev offerhaugene ikke nedlagt; folket blev ved å ofre og brenne røkelse på haugene. 5Og Herren slo kongen, så han blev spedalsk til sin dødsdag, og han bodde i et hus for sig selv; og Jotam, kongens sønn, forestod kongens hus og dømte landets folk. … Kryssreferanser 2 Kongebok 12:3 Dog blev offerhaugene ikke nedlagt; folket blev ved å ofre og brenne røkelse på haugene. 2 Kongebok 15:3 Han gjorde hvad rett var i Herrens øine, aldeles som hans far Amasja hadde gjort. 2 Kongebok 15:34 Han gjorde hvad rett var i Herrens øine; han gjorde aldeles som sin far Ussias. |