Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men offerhaugene blev ikke nedlagt; dog var Asas hjerte helt med Herren så lenge han levde. Dansk (1917 / 1931) Vel forsvandt Offerhøjene ikke, men alligevel var Asas Hjerte helt med HERREN, saa længe han levede. Svenska (1917) Men offerhöjderna blevo icke avskaffade; dock var Asas hjärta hängivet åt HERREN, så länge han levde. King James Bible But the high places were not removed: nevertheless Asa's heart was perfect with the LORD all his days. English Revised Version But the high places were not taken away: nevertheless the heart of Asa was perfect with the LORD all his days. Bibelen Kunnskap Treasury the high places 1 Kongebok 22:43 2 Kongebok 12:3 2 Kongebok 14:4 2 Kongebok 15:4 2 Krønikebok 14:3,5 was perfect 1 Kongebok 15:3 1 Kongebok 8:61 1 Kongebok 11:4 2 Krønikebok 15:17,18 2 Krønikebok 16:9 2 Krønikebok 25:2 Lenker 1 Kongebok 15:14 Interlineært • 1 Kongebok 15:14 flerspråklig • 1 Reyes 15:14 Spansk • 1 Rois 15:14 Fransk • 1 Koenige 15:14 Tyske • 1 Kongebok 15:14 Chinese • 1 Kings 15:14 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Kongebok 15 …13Han avsatte endog sin mor Ma'aka fra hennes verdighet, fordi hun hadde gjort et gruelig avgudsbillede for Astarte; Asa hugg hennes gruelige avgudsbillede ned og brente det i Kidrons dal. 14Men offerhaugene blev ikke nedlagt; dog var Asas hjerte helt med Herren så lenge han levde. 15Han lot de ting hans far hadde helliget, og dem han selv hadde helliget, føre inn i Herrens hus, både sølv og gull og andre ting. Kryssreferanser 1 Kongebok 8:61 Og eders hjerte må være helt med Herren vår Gud, så I vandrer efter hans lover og holder hans bud, som I gjør idag. 1 Kongebok 15:3 Han vandret i alle de synder som hans far hadde gjort før ham, og hans hjerte var ikke helt med Herren hans Gud, som hans far Davids hjerte hadde vært; 1 Kongebok 22:43 Han vandret i ett og alt på sin far Asas vei; han vek ikke fra den, men gjorde hvad rett var i Herrens øine. (44) Dog blev offerhaugene ikke nedlagt; folket blev ved å ofre og brenne røkelse på haugene. 2 Kongebok 12:3 Dog blev offerhaugene ikke nedlagt; folket blev ved å ofre og brenne røkelse på haugene. |