Parallell Bibelvers Norsk (1930) og de brente røkelse der på alle haugene likesom de hedningefolk Herren hadde drevet bort for dem, og de gjorde onde ting, så de vakte Herrens harme, Dansk (1917 / 1931) og tændte Offerild der paa alle Høje ligesom de Folkeslag, HERREN havde ført bort foran dem, og øvede onde Ting, saa at de krænkede HERREN; Svenska (1917) Där hade de på alla offerhöjder tänt offereld, likasom de folk som HERREN hade drivit bort för dem, och hade gjort onda ting, så att de förtörnade HERREN. King James Bible And there they burnt incense in all the high places, as did the heathen whom the LORD carried away before them; and wrought wicked things to provoke the LORD to anger: English Revised Version and there they burnt incense in all the high places, as did the nations whom the LORD carried away before them; and wrought wicked things to provoke the LORD to anger: Bibelen Kunnskap Treasury burnt 1 Kongebok 13:1 2 Krønikebok 28:25 Jeremias 44:17 to provoke 2 Kongebok 21:6 Salmenes 78:56-58 Lenker 2 Kongebok 17:11 Interlineært • 2 Kongebok 17:11 flerspråklig • 2 Reyes 17:11 Spansk • 2 Rois 17:11 Fransk • 2 Koenige 17:11 Tyske • 2 Kongebok 17:11 Chinese • 2 Kings 17:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Kongebok 17 …10og de reiste støtter og Astarte-billeder på hver høi bakke og under hvert grønt tre, 11og de brente røkelse der på alle haugene likesom de hedningefolk Herren hadde drevet bort for dem, og de gjorde onde ting, så de vakte Herrens harme, 12og de dyrket de motbydelige avguder om hvem Herren hadde sagt til dem: Det skal I ikke gjøre. … Kryssreferanser 5 Mosebok 12:2 I skal ødelegge alle de steder hvor hedningene som I skal drive bort, har dyrket sine guder, på de høie fjell og på haugene og under hvert grønt tre; 2 Kongebok 17:10 og de reiste støtter og Astarte-billeder på hver høi bakke og under hvert grønt tre, 2 Kongebok 17:12 og de dyrket de motbydelige avguder om hvem Herren hadde sagt til dem: Det skal I ikke gjøre. |